- cha
- см. а1) боя́ться, опаса́ться; испы́тывать чу́вство трево́ги;
ukicha kusemwa hutatenda jambo — посл. бои́шься злосло́вия - ничего́ [пу́тного] не сде́лаешь
2) чтить, почита́ть, уважа́ть;cha Mungu — чтить бо́га
взаимн. -chanaзаст. -chesha, -chisha направ. -chea, -chia дв. направ. -chelea боя́ться чего́-л., кого́-л.;ninachelea kumwudhi — я не реша́юсь его́ побеспоко́итьchelea sheria — испы́тывать страх пе́ред зако́ном;
направ.-пас. -chewa, -chiwaстат. -cheka, -chika 1) [рас]света́ть, бре́зжить;kumekucha — рассвело́; hauchi, hauchi, unakucha — посл. рассве́т всегда́ насту́питkunakucha — света́ет;
направ. -cheaдв. направ. -chelea застига́ть, застава́ть (о рассвете); дв. направ.-заст.-пас. -chelezwa направ.-пас. -chewa быть засти́гнутым рассве́том;kila kukicha — и́зо дня в день, ка́ждый раз; постоя́нно, непреры́вно, usiku kucha — всю ночьkuchewa? — до́брое у́тро (ф. приветствия, букв. как ты на pacсвете?);
- cheleza- chelewa
- chelewesha
Суахили-русский словарь. 2004.